旅游景点英文,旅游景点英文作文
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于旅游景点英文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍旅游景点英文的解答,让我们一起看看吧。
scenicspot和touristspot区别?
scenicspot释义:
风景区;景点
例句:
There was a sea of faces on every scenic spot in China during Spring Festival.
touristspot释义:
旅游景点
例句:
A tourist spot covered with trash is a real eyesore.
旅游景点遍地垃圾,总会让人觉得大煞风景。
ZhaoZhouBridge什么意思?
ZhaoZhouBridge是赵州桥的英语翻译,应该写成Zhaozhou Bridge。
赵州桥位于河北省赵县,修建于隋朝,相传由李春设计建造。赵州桥是我国现存最早的砖结构石拱桥。桥体全部由石砖组成,桥身中间一个大桥拱,两边还有两个小桥拱,河水流量增加时,以备分流。
ZhaoZhouBridge的意思赵州桥
中国河北赵县浇河上的一座石拱桥。是世界现存最早的大型石拱桥。(591—599)年间由李春主持建成。桥长50.82米,桥面宽约10米,主拱跨径37.02米,拱圈矢高7.23米。拱圈由28条并列石条组成,上设四个小孔。又名安济桥
这是一道地名的英译汉题目,如果没译错的话,它应该就是赵州桥了,因为根据英语对于汉语的某某桥的翻译之法,地名十Bridge(桥),比如长江大桥,它也应该译成CHαngJⅰαngBrⅰdge,如此类比。所以本题本人把它翻译成赵州桥是不会错的了
赵州桥(Zhaozhou Bridge),又称安济桥,俗称大石桥,是中国河北省石家庄市赵县境内一座跨洨河的石拱桥,由隋朝匠师李春建造,距今有1400多年的历史,是世界上现存年代最久远、跨度最大、保存最完整的单孔坦弧敞肩石拱桥。
赵州桥始建于隋开皇十五年至隋大业元年(公元595年—605年)
ZhaoZhouBridge翻译成中文就是赵州桥的意思。赵州桥是我国著名的石拱桥,是一处重点文物和景点。英语中在翻译这类特定的地名、人名、物体名称时,由于英文词库中找不到对应的单词,所以就***用音译法,即用这类特殊名词的汉语拼音代替,同理,英文中的一些特定地名、人名、物名在翻译成中文时也***用音译法。
whats that怎么讲解?
单词拆分翻译后,我们就清楚了语句的含义,”what's that”整句话可翻译为“那是什么”,指离我们较远的人或事物。 4/4 这样分开翻译后,我们是不是就很好回答了,当别人问我们”what's that”,我可回答为“It is....”意思是“这是...”。
“what's that”整句话可翻译为“那是什么”,指离我们较远的人或事物。
“what's”是“what is”的缩写,可翻译为“是什么”,what是问什么东西或事物的疑问词,“that”是指远处的人或者物。
例句:What's that bright object in the sky?天空中最亮的目标是什么?
what的用法
1、what有时候可解释为whatever,表示“不管怎么样”。
I g***e him what help I could.我给他任何我能给的帮助。
2、what所引导的句子中,判断从句谓语动词用单数还是复数,看what后跟的词是单数还是复数。
What is required is some good books.
what后跟is,固required后的谓语动词用单数is。
3、有时,what可同时用于主格和宾格,并且表示两个不同的事物。
到此,以上就是小编对于旅游景点英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于旅游景点英文的3点解答对大家有用。
版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!转载请注明出处:http://www.a-vested-interest.com/post/7275.html